2009年6月19日 星期五

《drop》04.東區晃遊者

東區晃遊者

詞曲:蔣韜







單曲下載


走過擁擠的街上
穿著漂亮的衣裳
眼神流露著迷惘
所有人都和你一樣

總想讓自己變得美
卻不了解是為誰
有一點錢就想要飛
不知道天在哪邊
在夜裡得不到安慰
就等待下個Saturday
找不到時間去浪費

人群不斷抬頭望
並不是真的就有夢想


也許只是有人怕黑
在夜裡七彩包圍
沒有人看見我憔悴
這城市早已疲憊
找不到時間去浪費
並不是無路可退
沒有人陪也無所謂


總想讓自己變得美
卻不了解是為誰
有一點錢就想要飛
不知道天在哪邊
在夜裡得不到安慰
就等待下個Saturday
找不到時間去浪費


經過身邊的電影院
看看身上有多少錢
眼前傳來了一陣煙
呼吸越來越淺

跟著人們肩並著肩
越過重重的斑馬線
熟悉又陌生的臉
世界開始暈眩



Translation:

East Side Flaneur



Walk past crowded streets
Dressed in pretty gowns
Eyes with no direction
Everyone is just like you

*Always trying to be beautiful
Never understood "For whom?"


Have a little money and you want to fly
But you don't know where the sky is
There is no comfort in the night
Must wait until next saturday
Can't find any time to waste

The crowd is always looking upwards
Doesn't mean they have any dreams

Maybe someone is just afraid of the dark
Surrounding the night with rainbow colors
Nobody sees that I am broken

The city has long been exhausted
Can't find anytime to waste
Not that I've nowhere to go
It doesn't matter if no one's there to be with me

repeat*

Walking past the cinema
Checking to see how much money I've got
A gust of smoke flows before my eyes
As breathing becomes shallow
Walking shoulder to shoulder with the crowd
Past countless zebra-crossings
Familiar and strange faces


The world is becoming dizzy






0 意見:

  © Free Blogger Templates Cool by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP